长江书屋

第281章 做日本文学界的大魔王5新年快乐(第1页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

第281章做日本文学界的大魔王5(新年快乐)

“怎么突然不说话了?”

三岛突然僵硬在那里,龙川彻笑了笑。

“在现代的日本文学史上是否有能够代表日本传统文化的作品?在阶级文学盛行的时候,是否还有作品能够描述清楚凋零绚烂的日本美。”

龙川彻一字一句的问得很清楚,三岛司想张嘴却说不出来。

能够如同《源氏物语》一样讲清楚日本物哀精髓的作品是有的,但是他却说不出口。

因为它的作者正是龙川彻,这个说出《源氏物语》需要重译的人。

最能代表日本传统美学的作者要重译最古典的文化作品。

三岛司的脸像是吃了屎一样难受。

没人吭声也没人说话。

在场的大多是上了年纪的教授学者。

加贺悠风,三岛司,还有一大批外国人。

此时都在听龙川彻讲演。

““物哀”

这个概念,最早是由日本江户时期的国学四大名人之一的本居宣长提出的。”

“他在钻研《源氏物语》、《古事记》等日本古典作品时候提出了‘物哀’概念。”

“并且在《紫文要领》简单阐述了‘物哀。

’”

三岛司不回答,龙川彻就继续自己的事情。

他将物哀简单的拆解,然后又掉头回到现代文学的作品上。

“日本的现代文学以弘平的《蟹工船》为,这种大量引用西方文学的概念以及思潮的阶级文学.”

日本现在的文学现状相当诡异。

从关东大地震后,这个国家天灾人祸不断。

军国主义,经济泡沫。

频的灾害以至于日本的文人们走上镇国护命的路子。

龙川彻没说过阶级文学不好,不过这种引用自法国十九世纪中期从“七月革命”

期间诞生的批判现实主义文学。

“本身就是世界文学的一份子。”

龙川彻看着一大片日本文人笑了笑。

这批拒绝《源氏物语》重构重译的日本文人早就成了西方文学的忠实拥趸。

龙川彻的话让三岛司等人面色惨白。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

美好生活从六零年代开始异世界:狼人领主,我靠魅魔发家快穿之路人不炮灰传奇篮神三国之天下无双替身养猪去了[快穿]魏武侯极品捉妖系统韶光艳明婚暗恋绝世保安懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹枭门邪妻凌天至尊好男人他有金手指[快穿]太古神王是他唯一的光师妹疯癫一笑,对方生死难料大国工程绝色占卜师:爷,你挺住!当反派绑定了女主系统事业脑咸鱼在八零氪金养美人,我躺着赢麻了大话之神乱世情歌:农门女将