天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
黥布。
王见之。
随何曰:“汉王使臣敬进书大王御者,窃怪大王与楚何亲也?”
九江王曰:“寡人北乡而臣事之。”
随何曰:“大王与项王俱列为诸侯,北乡而臣事之者,必以楚为强,可以托国也。
项王伐齐,身负版筑,为士卒先。
大王宜悉九江之众,身自将之,为楚前锋;今乃发四千人以助楚。
夫北面而臣事人者,固若是乎?汉王入彭城,项王未出齐也。
大王宜悉九江之兵渡淮,日夜会战彭城下;大王乃抚万人之众,无一人渡淮者,垂拱而观其孰胜。
夫托国于人者,固若是乎?大王提空名以乡楚而欲厚自托,臣窃为大王不取也!
然而大王不背楚者,以汉为弱也。
夫楚兵虽强,天下负之以不义之名,以其背盟约而杀义帝也。
汉王收诸侯,还守成皋、荥阳,下蜀、汉之粟,深沟壁垒,分卒守徼乘塞。
楚人深入敌国八九百里,老弱转粮千里之外。
汉坚守而不动,楚进则不得攻,退则不能解,故曰楚兵不足恃也。
使楚胜汉,则诸侯自危惧而相救;夫楚之强,适足以致天下之兵耳。
故楚不如汉,其势易见也。
今大王不与万全之汉而自托于危亡之楚,臣窃为大王惑之!
臣非以九江之兵足以亡楚也;大王发兵而倍楚,项王必留;留数月,汉之取天下可以万全。
臣请与大王提剑而归汉,汉王必裂地而封大王;又况九江必大王有也。”
九江王曰:“请奉命。”
阴许畔楚与汉,未敢泄也。
黥布于是召见随何。
随何说:“汉王派我敬呈书信给大王您,是因为我们私下里有些疑惑,不知大王您和楚王是个什么关系。”
黥布道:“我是面朝北以臣子的身分事奉他。”
随何说:“大王您与楚王项羽同列诸侯,地位相等,而您却面北向他称臣,肯定是认为楚国强大,可以作为九江国的靠山了。
但当项王攻打齐国,背负修筑营墙的墙版和筑杵,身先士卒地冲杀时,您本应出动九江国的全部兵力,亲自率领他们去为楚军打先锋,可如今却只调拨四千人去支援楚军。
面向北事奉他人的臣子,本来就该是这个样子的吗?汉王攻入彭城时,项王还没离开齐地回师,您理应率领九江国的全部兵力抢渡淮河,奔赴彭城投入与汉军的日夜会战,可您却拥兵万人,而无一人渡过淮河,只是袖手旁观人家的胜负。
把江山社稷托付给别人的人,原本就该是这个样子的吗?您这是借依附楚国之名而想要行独立自主之实,我私下里认为您的这种做法是不可取的!
然而您还不背弃楚国,不过是因为您以为汉国弱小罢了。
但是,楚国的崐军队虽然强大,天下的人却给它背上了不义的恶名,这是由于它既违背盟约又杀害义帝的缘故。
而汉王联合诸侯,率军回守成皋、荥阳,运来蜀和汉中的粮食,深挖壕沟,加固营垒,分兵把守边防要塞。
楚军则因反攻荥阳、成皋,深入反楚的梁地八九百里,老弱残兵从千里之外转运粮食,汉军却只坚守不出战。
这么一来,楚军进不能攻取,退又无法脱身,所以说楚军是不足以依赖的。
如果楚军战胜了汉军,各诸侯便会人人自危而相互救援。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!