长江书屋

新月之弦12明辟(第2页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

本来该满月才取名婴儿,出生的三日后就被父亲赐了名。

孩子满月那日,塞卢斯面无表情的告诉你,皇帝已经降旨,册封艾莉亚为公主。

自从塞卢斯告诉你达里奥斯已经众叛亲离、亡命天涯,你就一直在心里暗暗揣测。

老皇帝那么宠爱达里奥斯,不可能自愿任由事情发展至此。

羽林军强悍,他也不大可能是被人挟持了。

那么唯一的解释,就是皇帝已经病危。

或者,有人让皇帝病危。

而且这个人一定不是西比尔。

“陛下是不是……病了?”

你哄抱着熟睡的女儿,斟酌着问出了这句话。

塞卢斯意味深长地看了你一眼,目光中暗含几分赞赏,却没有回答你的话。

你垂下眼,心里生出入骨的寒意。

塞卢斯是天生的政治家,甚至比他父亲还善于政斗。

如果冈比契埃没有病重,你夹在《罗马故事汇》里的那封假消息或许能撼动达里奥斯的元气,但根本无法彻底扳倒他。

他扳起你瘦了一圈的清秀小脸,眼神暗了下去。

“怎么?孤很快就要登基了,是不是很失望?”

——————————————————————

尾注

艾莉亚的名字=arya,古波斯语和梵文中意为“高贵的”

,也是雅利安人(aryan)的词源。

伊朗(iran)国名意为“landofthearyans”

(雅利安人之地)。

funfact,《霍比特人》thehobbit在二战期间被翻译成德语,德国的出版商联系托尔金,询问他的“种族成分”

托尔金回信说:

“我很遗憾我不明白您用arisch(德语里雅利安人)这个词的意思,但我没有雅利安人血统,那是印度-伊朗人的意思;据我所知,我没有任何祖先会讲印度斯坦语、波斯语,或吉卜赛语言。

如果您的意思是询问我是否是犹太人,那么我只能很遗憾地告诉你,我没有任何祖先属于那个富有天赋的民族。”

真是来自顶级语言学家的致命暴击!

第一句话完全粉碎了纳粹的“雅利安人种族纯粹论”

(要知道,托尔金是个德文姓氏,托尔金的高祖父是移居英国的德国人),第二句话和当时被迫害的犹太民族站在了一起,相当于两个大逼斗,打得纳粹种族主义满地找牙。

一个脏字没有,却每个字都savagelyelegant,不愧是托尔金。

原文:“thankyouforyourletter.iregretthatiamnotclearastowhatyouintendby‘arisch’.iamnotofaryanextraction:thatisindo-iranian;asfarasiamawarenoneofmyancestorsspokehindustani,persian,gypsy,oranyrelateddialects.butifiamtounderstandthatyouareenquiringwhetheriamofjewishorigin,icanonlyreplythatiregretthatiappeartohavenoancestorsofthatgiftedpeople.”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

当反派绑定了女主系统九龙吞珠替身养猪去了[快穿]神圣罗马帝国我当大圣姐姐这些日子,操碎了心玄学大佬只想当咸鱼枭门邪妻重生之都市邪仙七十年代小娇媳古代小户之家奋斗史穿成窝囊小姐的贴身丫鬟神农别闹绝世保安韶光艳绝色占卜师:爷,你挺住!影后重生:厉先生撩妻成瘾太古神王NBA禁区推土机抢救大明朝我和大圣是兄弟氪金养美人,我躺着赢麻了我的狗狗公司闻名世界师妹疯癫一笑,对方生死难料侯门嫡女,相公宠上瘾漫兽竞技场