长江书屋

第98部分(第2页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

连太阳也似乎静止不动了,默默地看着这四个人。

最后,还是一个牧羊女先开口说了话。

她对唐吉诃德说道:

“骑士大人,请您止步,不要弄坏了网子。

这网子不是用来供你们破坏的,而是让我们挂着玩的。

我知道您会问我们,为什么要挂这个网,我们是什么人。

让我简单跟您说几句吧。

在离这儿两西里地的一个村庄里,住着很多富贵人家。

他们有很多朋友和亲戚,商定带着自己的夫人、孩子、邻居以及亲朋好友一起到这个地方来玩。

这是这一带最好的地方。

姑娘扮成小伙子,小伙子扮成牧童,把这里变成了牧人的乐园。

我们已经熟读了两首田园诗,一首是著名诗人加西拉索写的,另一首是杰出诗人卡蒙恩斯①用他的母语葡萄牙语写的,不过到现在我们还没有朗诵过。

昨天是我们到这里的第一天。

这里有一条大河,灌溉着两岸的草地。

我们在河边的树荫下搭了几座帐篷,人们把这叫作野营。

昨天晚上,我们又在这几棵树上挂了这几张网,想蒙骗几只被我们的喊声吓昏了头的小鸟撞进网来。

大人,如果您有兴趣,到我们这儿来做客,我们一定盛情款待。

在这里没有忧愁和悲伤。”

牧羊女不再说话了。

唐吉诃德答道:

“美丽无比的姑娘,我看到您的俏丽容貌时,简直就像阿克泰翁②猛然看到狄安娜出浴一般不胜惊奇。

我非常赞赏你们的娱乐方式,并且感谢你们对我的一片盛情。

如果有什么需要我效劳的地方,请尽管开口,我一定遵命。

我的责任要求我知恩图报,为各种善良的人尽心竭力,特别是对于像您这样高贵的人。

如果这些本应只占一小部分空间的网子把整个世界都占据了,我也会寻找新的世界绕过去,绝不会毁坏这些网子。

对于我这种夸张,还请您相信,因为向您发誓的是曼查的唐吉诃德,您大概听说过这个名字。”

①卡蒙恩斯(1525—1580),葡萄牙诗人。

②按照希腊神话,阿克泰翁偶然看到了狄安娜洗澡。

狄安娜羞恼成怒,将他变成了鹿。

“哎呀,我的好朋友,”

另一个牧羊女说道,“我们多幸运啊!

你看到我们面前的这位大人了吗?他就是世界上最勇敢、最多情、最谦恭的人!

有关他的业绩已经出版了一本书,我已读过。

这本书总不会骗咱们吧。

我敢打赌,与这位好人一起同行的就是他的侍从桑乔·潘萨,这个人滑稽得无与伦比。”

“是的,”

桑乔说,“我就是您说的那位滑稽的侍从。

这位就是我的主人,也就是书上说的那个曼查的唐吉诃德。”

“哎呀,朋友,”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)


新书推荐

(系统)当幸运值为max时七十年代小娇媳枭门邪妻魏武侯好男人他有金手指[快穿]事业脑咸鱼在八零当反派绑定了女主系统大国工程替身养猪去了[快穿]豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网太古神王古代小户之家奋斗史美好生活从六零年代开始玄学大佬只想当咸鱼凌天至尊明婚暗恋抢救大明朝三国之天下无双我和大圣是兄弟绝世保安是他唯一的光师妹疯癫一笑,对方生死难料我的狗狗公司闻名世界总裁大人超给力万界基因