天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
介子至楼兰、龟兹,责其王,皆谢服。
介子从大宛还,到龟兹,会匈奴使从乌孙还,在龟兹,介子因率其吏士共诛斩匈奴使者。
还,奏事,诏拜介子为中郎,迁平乐监。
楼兰国王去世,匈奴最先听到这一消息,便将在匈奴充当人质的楼兰国王子安归护送回国,安归得以当上楼兰国王。
汉朝派使臣前往楼兰国传达汉昭帝的诏令,命新即位的楼兰王来长安朝见,楼兰王推辞不来。
楼兰国位于西域的最东部,靠近汉朝,中间隔着白龙堆沙漠。
此地缺乏水源、牧草,以往楼兰国经常负责派出向导,命人背水担粮,迎送汉朝派往西域各国的使者。
因多次受到汉朝官吏和兵卒的欺扰,楼兰国逐渐对汉朝产生了戒惧,不愿再与汉朝来往。
后来,又受了匈奴的离间,多次拦杀汉朝使臣。
楼兰王安归的弟弟尉屠耆归降汉朝,将内情一一报告汉朝。
担任骏马监的北地人傅介子出使大宛,汉昭帝下诏命其顺路去责问楼兰、龟兹两国。
傅介子来到楼兰和龟兹,责问两国国王为何背叛汉朝,两国都表示道歉服罪。
傅介子从大宛回来,又到龟兹,正好匈奴使臣从乌孙返回,正在龟兹,于是傅介子率其随从官兵一同将匈奴使臣杀死。
回国后,傅介子向朝廷报告了此事,汉昭帝诏封傅介子为中郎,改任平乐监。
介子谓大将军霍光曰:“楼兰、龟兹数反覆,而不诛,无所惩艾。
介子过龟兹时,其王近就人,易得也;愿往刺之以威示诸国!”
大将军曰:“龟兹道远,且验之于楼兰。”
于是白遣之。
介子与士卒俱赍金币,扬言以赐外国为名,至楼兰。
楼兰王意不亲介子,介子阳引去,至其西界,使译谓曰:“汉使者持黄金、锦绣行赐诸国。
王不来受,我去之西国矣。”
即出金、币以示译。
译还报王,王贪汉物,来见使者。
介子与坐饮,陈物示之,饮酒皆醉。
介子谓王曰:“天子使我私报王。”
王起,随介子入帐中屏语,壮士二人从后刺之,刃交匈,立死;其贵臣、左右皆散走。
介子告谕以王负汉罪,“天子遣我诛王,当更立王弟尉屠耆在汉者。
汉兵方至,毋敢动,自令灭国矣!”
介子遂斩王安归首,驰传诣阙,悬首北阙下。
傅介子对大将军霍光说:“楼兰、龟兹两国多次反复,不诛杀,就无所惩戒。
我经过龟兹时,发现龟兹王接近外人,对付他容易得手。
我愿意去刺杀他,以此向西域各国显示汉朝之威。”
大将军说道:“龟兹路远,且先到楼兰去试试。”
于是禀告汉昭帝,派傅介子前去刺杀楼兰国王。
傅介子率领卫士,携带金银财物,宣称要赏赐外国,借此名义来到楼兰。
楼兰王不愿亲近傅介子,傅介子便假装离去,到达楼兰西部边界时,让翻译人员对楼兰国王说:“汉朝使者携带黄金、绸缎等一路对各国进行赏赐,大王如不来接受,我就离开这里到西边国家去了。”
随即拿出黄金、财宝等给翻译看。
翻译回去向楼兰王报告,楼兰王贪图汉朝财物,便前来面见汉使。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!