天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
发上郡、北地、陇西车骑、巴蜀材官及中尉卒三万人为皇太子卫,军霸上。
于是高帝亲自统领大兵向东进发,君臣留守朝中,都送行到霸上。
留侯张良生了病,也支撑身子,来到曲邮,对高帝说:“我本应随您出征,但实在病重。
黥布那些楚国人剽悍凶猛,望皇上不要和他硬拼!”
又建议高帝让太子为将军,监领关中军队。
高帝说:“张先生虽然有病在身,请勉强躺着辅佐太子。”
当时,叔孙通是太子的太傅,张良代理少傅之事。
高帝又下令征发上郡、北地、陇西的车、骑兵,巴、蜀两地的材官及京师中尉的军队三万人,作为皇太子的警卫部队,驻扎在霸上。
布之初反,谓其将曰:“上老矣,厌兵,必不能来。
使诸将,诸将独患淮阴、彭越,今皆已死,余不足畏也。”
故遂反。
果如薛公之言,东击荆。
荆王贾走死富陵;尽劫其兵,渡淮击楚。
楚发兵与战徐、僮间,为三军,欲以相救为奇。
或说楚将曰:“布善用兵,民素畏之。
且兵法:‘诸侯自战其地为散地’,今别为三,彼败吾一军,余皆走,安能相救!”
不听。
布果破其一军,其二军散走;布遂引兵而西。
黥布造反之初,对部将说:“皇上老了,讨厌兵事,肯定不能来。
要是派各大将,其中我只怕韩信、彭越,但他们现在都死了。
其他人全不值得担心。”
所以决心反叛。
他果然像薛公说的那样,向东攻击吴地的荆王刘贾,刘贾败逃死在富陵;黥布胁迫刘贾的全部兵士,渡过淮河攻打楚王刘交。
刘交发兵在徐县、僮县一带迎战,他把军队分为三支,想以互相救援出奇制胜。
有人劝说楚将道:“黥布善于用兵,人们平时就惧怕他。
何况兵法说:‘诸侯在自己领土上作战,士兵极易逃散。
’现在楚军分为三支,敌军只要打败一支,其余的就会逃跑,哪能互相援救呢!”
楚王不听,结果被黥布攻破一支,另两支果然便四散了。
黥布于是引兵西进。
十二年(丙午、前195)
十二年(丙午,公元前195年)
'1'冬,十月,上与布军遇于蕲西,布兵精甚。
上壁庸城,望布军置陈如项籍军,上恶之。
与布相望见,遥谓布曰:“何苦而反?”
?
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!