天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
“我看不出这两件事有什么联系,”
吉布森太太颇为严厉地答道,“海伦不会那么自私,不管她病到什么程度,都不回把辛西娅绑在她的身边。
实话实说,要是我想到辛西娅会一天到晚地待在病房里令人心情沉重的气氛中,我就不会觉得我有责任叫她去伦敦。
再说,辛西娅参加舞会回来给海伦讲讲舞会上的有趣情况,这对海伦也必有好处。
即使辛西娅不喜欢去热闹场合,我也希望她为了海伦作些自我牺牲,尽量去。
我对照顾病人是这样理解的:不要总想自己的愿望与爱好,什么事情能使病人愉快度过无聊的时间就做什么事情。
不过,话又说回来,对这个问题想得像我这样深刻的人,为数不多。”
吉布森太太说到这里觉得该叹息一声。
叹息完了后又接着念辛西娅的信。
根据莫莉对这封语无伦次而且又念得断断续续的信的理解,辛西娅很高兴能给海伦带来安慰,并且对她有所帮助,同时她伯父家里有什么娱乐活动,别人一劝她就马上参加。
这些小型的娱乐活动,在伦敦,即使是隆冬季节,在她伯父家也不断地举办。
又一次吉布森太太念到了亨德逊先生的名字,接着往下自己对自己连着“嗯,嗯,嗯”
了几声,使人感到颇为神秘。
不过,她用不着这样故作神秘,辛西娅提到他的地方其实并没多讲,只是说“亨德逊先生的母亲建议我婶婶去找一位唐纳森医生,据说他善治海伦得的这类病,但我伯父对此病不深信,等等”
。
往下是写给莫莉的一句措词谨慎的深情话——感激她给她帮的忙,话说得比较含蓄,没有明说的言外之意更多些。
再没有别的,莫莉走开时心情有点沉重,自己也不知道为什么。
卡姆纳夫人的手术做得非常成功,他们希望几天后就把她带回托尔斯庄园,叫她在新鲜的向下空气中恢复健康。
卡姆纳夫人的这种病使吉布森先生极感兴趣,他对这种病的处理意见与伦敦一两位大名鼎鼎的医生相反,结果证明他的意见正确。
因此,在她恢复健康的过程中,他们不断地征求他的意见。
由于他在霍林福德附近一带就有很多病人要看,而且还得用心地给伦敦的同行写信,所以他很难腾出时间去哈姆利庄看奥斯本,因为去那里一趟得三四个钟头。
不过,他给奥斯本写了封信,要他马上回信详细讲一下他的病状。
他根据信中所讲情况,认为病情并不紧急。
奥斯本自己也不赞成吉布森先生就为了看他而跑一趟哈姆利庄。
于是,去哈姆利庄一事便推到“比较方便的季节”
,这一推就往往会推得过晚。
这些天来纷纷扬扬地传开了莫莉和普雷斯顿先生的闲话,说他们频频约会,她给他偷偷写信,他们在偏僻地方密谈等等,愈传愈烈,成了不折不扣的丑闻。
这位单纯无辜的姑娘在安静的街道上走,决没有想到人们在背后对她指指点点,一时间她自己也不知道怎么会就成了镇上的黑羊。
佣人们在女主人的客厅里听到些头头尾尾,又在他们之间用没受过教育的人惯用的粗鲁言语加以夸大。
普雷斯顿先生已经知道他们两人的名字被编在了一起,虽然他还不知道人们由于对刺激及闲话的爱好已经把他俩讲到了什么程度。
他对这种误传感到好笑,但却不肯予以澄清。
“活该,”
他自言自语道,“谁让她干涉别人的事情。”
由于她威胁说要把事情搞到哈里特小姐那里去,他这才自甘失败;她那直来直去的嘴巴告诉了他她和辛西娅是怎样在他背后以既不喜欢他又瞧不起他的口吻议论他的,使他感到备受侮辱。
现在他觉得报了仇。
何况,普雷斯顿先生如出面否认,人们追究其真实情况来,他强迫辛西娅遵守婚约的事情就会暴露,这是他极不希望出现的事。
他恨自己仍在爱着辛西娅。
但是他是以他自己的某种方式爱着她。
他对自己说,有多少比辛西娅身份高而又有钱的女人乐意嫁给他,其中还颇有一些长得漂亮的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!