长江书屋

第68部分(第1页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

“是啊!

今晚我们就非常孤独。

不过,我觉得部分原因是天气不好。”

“胡说,亲爱的。

你说你是受天气影响,这是瞎胡想,我不同意。

可怜我那亲爱的柯克帕特里克先生生前常说:‘愉快的心灵能发出自己的阳光。

’每逢我情绪低落时,他总是关怀体贴地这样说——我这个人是个灵敏的晴雨表,你可以根据我的情绪判断天气,准没错。

我历来就是这么敏感的人!

幸好这一点没有遗传给辛西娅。

我觉得她不容易受任何影响,你觉得是不是?”

莫莉想了一两分钟,答道:“是的,她的确不容易受影响——也许我应该说不容易受很大影响。”

“许多姑娘要是像她那样引起大家爱慕——比方说夏天在她伯伯家受到那般殷勤对待,就会被影响得飘飘然起来。”

“在柯克帕特里克先生家?”

“对。

其中有个亨德逊先生,年轻的律师,也就是说正在学法律。

不过,他有一大笔私人财产,很可能还要再得到些,因此他学法律只是为了消遣。

亨德逊先生疯狂地爱上了她。

我承认,做母亲的爱夸自己的孩子好。

不过,这件事决不是我的错觉,柯克帕特里克夫妇都看了出来。

柯克帕特里克太太在写给我的一封信中说,可怜的亨德逊先生准备去瑞士度长假,毫无疑问是想借此忘掉辛西娅。

但她认为他会发现他跑到哪里他的心都会‘依然被拴着’。

她引用的这句话非常妙,词用得好。

莫莉,亲爱的,什么时候你得认识认识柯克帕特里克婶婶,她是那种我所说的心灵真正高雅的女人。”

“我不禁在想,可惜辛西娅没有告诉他们她已经订婚。”

“那不是订婚,亲爱的!

我得给你说多少遍?”

“那不叫订婚叫什么?”

“我不知道你有什么必要非得给那起个名称。

说实在的,你所说的‘那’到底指什么我都不明白。

你应该尽量把话说清楚。

这是英国语言的首要原则之一。

的确,哲学家也许会问如果我们不能使我们的意思让人听明白,我们要语言还有什么用?”

“可是辛西娅和罗杰之间总有些关系吧。

比方说,他们彼此之间比我和奥斯本之间关系要深。

我该把它叫做什么呢?”

“你不应该把自己的名字同任何一个未婚小伙子的名字排在一起。

想教会你点规矩可真难啊,孩子。

也许有人会说亲爱的辛西娅和罗杰之间有一种特殊关系,但很难说明它的性质。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

师妹疯癫一笑,对方生死难料七十年代小娇媳三国之天下无双绝色占卜师:爷,你挺住!穿成窝囊小姐的贴身丫鬟总裁大人超给力重生之都市邪仙大国工程事业脑咸鱼在八零懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹武林店小二豪门拖油瓶,我靠画符爆红全网大话之神明婚暗恋魏武侯特种岁月是他唯一的光抢救大明朝我的狗狗公司闻名世界万界时空穿越者全能影后的花式撩法神圣罗马帝国我和大圣是兄弟NBA禁区推土机韶光艳