长江书屋

第18部分(第5页)

天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com

让我感到惊奇的是,《我们仨》的语言及叙述方式,有许多地方恰似南阳老家的方言。

比如“消缴”

,我早先一直都当成是南阳最土的土话,猛可间在这本书中读到,才知道这个土得掉渣儿的词儿是可以写出来的,并且看上去很雅!

记得我曾经给你说过,读中译本《新旧约全书》,我曾经笃定地以为是一个南阳人翻译的;读《红楼梦》,我也曾奇怪曹雪芹怎么也会用唐河方言。

这次总算明白了,南阳在历史上曾经领文化之先,秦汉包括唐代,那一带人讲的肯定是当时最流行的“普通话”

后来,这地方被历史不断翻涌的浪涛推到了闭塞的港汊里,这些古代的语言就以土语方言的形式,被乡民们保留下来。

我对钱瑗的聪明绝顶,和钱钟书的“旷世奇才”

以及不与凡人(包括凡人中的“伟人”

)搭话种种,不敢全信,真正让我折服的,是这家人读书成痴,把做学问当成人间最好玩的游戏,和由此而来的种种鲜活的生趣。

比如比赛背诗,凡是想不起对不来的字儿,一定是用得不好的字,因为汉语言是活的,相互黏连,这也是我心中感受最深的。

写好一篇文章,先要自己大声念两遍儿,再找身边人念一遍儿,即使从来没学过语法造句之类,也能写得一手通顺的文字出来。

再比如:

“钟书每和我分离,必详尽地记下所见所闻和思念之情。

……这种琐琐碎碎的事,我们称为‘石子’,比做潮退潮落滞留海滩上的石子。

我们偶然出门一天半天,或阿瑗出差十天八天,回家必带回大把大把的‘石子’。

相聚时搬出来观赏玩弄。”

这样的“石子”

是珍藏骨肉亲情的琥珀,钱瑗辞世前已不能进食,还写了“牛儿不吃草,想把娘恩报,愿采忘憂花,借此谢娘生。”

给MOM拜年。

去世前不久,她还在阿姨的帮助下,躺在床上写信教妈妈如何做简易的饭食,这样弥足珍贵的“石子”

,真可谓人间至宝,绝非寻常人能得到的。

“一九九七年早春,阿瑗去世。

一九九八年岁末,钟书去世。

我们三人就此失散了。”

“我清醒地看到以前当作‘我们家’的寓所,只是旅途上的客栈而已。

家在哪里,我不知道。

我还在寻觅归途。”

是啊,茫茫尘世,家在哪里?恐怕这是一道让人一生一世去求解的难题。

你的娘也盼着你的“小石子”

,请不要偷懒,好好为我捡啊!

《秋水堂论金瓶梅》

亲爱的漫儿:

?

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)




新书推荐

替身养猪去了[快穿]NBA禁区推土机龙符氪金养美人,我躺着赢麻了事业脑咸鱼在八零(系统)当幸运值为max时神圣罗马帝国古代小户之家奋斗史大话之神异世界:狼人领主,我靠魅魔发家我和大圣是兄弟七十年代小娇媳魏武侯枭门邪妻凌天至尊是他唯一的光穿成窝囊小姐的贴身丫鬟漫兽竞技场玄学大佬只想当咸鱼懒妻教育得当,三胞胎有事就喊爹影后重生:厉先生撩妻成瘾神农别闹总裁大人超给力我当大圣姐姐这些日子,操碎了心明婚暗恋