天才一秒记住【长江书屋】地址:https://www.cjshuwu.com
这些绘画糟糕之极!
克莉斯蒂安娜也火冒三丈:首先,这年轻的贵族太太,结了婚、怀了孕,还胆敢与她的丈夫调情;更不能容忍的是,她竟敢违拗他的意见。
她究竟想干什么?当拥戴歌德的带头人,同时又当反对歌德的带头人?这两条中哪一条都气得她够呛;更不能下咽的是,从逻辑上说,这两者是水火不容的。
因此,她毅然大声疾呼,绝不能将如此杰出的绘画说成糟糕之极。
但贝蒂娜的反应是,不仅可以宣布它们糟糕之极,而且应该补充说这些绘画荒唐透顶!
没错,它们荒唐透顶!
她又列举出一系列论据论证这一看法。
克莉斯蒂安娜听着,她丝毫不能理解这女人的意思。
贝蒂娜越激动,她就越用一些从年轻大学生伙伴那里学来的词语,而克莉斯蒂安娜认为她之所以用这些词语,是欺侮她不懂。
她注视着贝蒂娜的眼镜在鼻梁上上下滑动,觉得她难懂的语言与她的眼镜简直就是一回事。
其实,贝蒂娜戴眼镜是件大好事!
因为谁都知道歌德谴责过在大庭广众的场合下戴眼镜,认为这是情趣低下、性格乖张的表现!
因此,如果贝蒂娜坚持在魏玛戴眼镜,那就说明她要厚颜无耻地表现自己属于年轻的一代,属于以浪漫主义加眼镜为特征的一代。
而我们都知道,这些人骄傲地与年轻一代认同后会说些什么:当他们的父兄(就贝蒂娜而言,指克莉斯蒂安娜的歌德)早已长眠于地下,头顶野菊花的时候,他们依然充满生机。
贝蒂娜滔滔不绝,她越来越激动。
克莉斯蒂安娜突然飞起一掌,朝她的脸掴去。
说时迟那时快,她顿时意识到不该打客人。
她急忙缩手,但指尖仍在贝蒂娜的前额擦了一下。
贝蒂娜的眼镜落地,碎成几片。
整个画廊里,人人转过身来张望,面面相觑;可怜的阿尔尼姆从隔壁展室奔回,他不知如何是好,便蹲下身去拾捡碎片,仿佛想把它们粘成原样。
大家紧张地等待了好几小时,听候歌德的裁决。
当他听完整个故事,他将站在哪一边呢?
歌德站在克莉斯蒂安娜一边,永远不准这两位年轻人再踏进他的家门一步。
一只酒杯破碎,它象征好运。
一面镜子破碎,你将会倒运背时七年。
那么一副眼镜破碎呢?它意味着战争。
贝蒂娜走遍魏玛大大小小的沙龙宣布:“那根粗香肠疯了,她咬我!”
这句话传遍了每一个人,整个魏玛放声大笑。
这句不朽名言,这不朽的笑声,直到我们这个时代仍回荡不绝于耳。
① 阿契姆…冯…阿尔尼姆(1781一1831),德国作家、待人。
2
不朽。
歌德并不害怕这个词。
他的自传《我的一生》有一个著名的副标题——“诗与真”
(Dichtung und Wahrheit),其中写到德累斯顿新剧院的舞台大幕,他十九岁第一次见到时曾仔细作过一番考察。
它的背景(我援引歌德的自述)展现的是名人殿(Der Tempel des Ruhmes)场面,历代剧作家簇拥于四周。
正中是“一位身披轻便斗篷的男士”
,他正旁若无人地“大步迈向殿堂;人们只看见他的背影,而他看上去与别人也并无西样。
此人被认为是莎士比亚,他既无前人可效法,也不关心以往的杰作,他独来独往,向不朽直奔而去。”
当然,歌德所说的不朽与相信灵魂不死的宗教信仰不同。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!